德语知多少
-.12.14-
同为德语,发音却不同?
想必各位小可爱们都知道,我们现在学习的德语多是标准德语,也就是:Standarddeutsch
标准德语,瑞士德语,奥地利德语的区别比较明显,以数字3为例:
标德发音:德害!(舌头颤简单干脆)
瑞士发音:德赖~(舌头也颤有点尾音)
奥地利发音:德雷伊~(嗲的矫情点的尾音)
而德国本身各地方言也有不小的差异,比如拜仁州的方言就有点类似奥地利德语。
瑞士人觉得自己能听懂大多德国其他地区人说的话,不过老德貌似很难理解瑞士德语。
如果你以为小肘子要开始讲慕尼黑方言
那你就太不了解肘子了
今天要介绍的是科隆方言
K?lsch(不是啤酒是K?lnischeSprache)
科隆大教堂头顶那个塔上的科隆方言
你看得懂吗?
NachgemachteKreuzblume,genausogro?wieobenaufdenDomtürmen,9,50mhoch4,60mbreit.EinZeichendafür,dassderDomfertigwurde.
不仅语调读音与标准德语存在差异,拼写和语法也不尽相同。下面我们来举一些实用简单的栗子:
-Wiealdbesdo?
(Wiealtbistdo?)
你多大?
-Wiehei?do?
(Wiehei?tdu?)
你叫什么?
-IchwonneenK?lle.
(IchwohneinK?ln.)
我住在科隆。
科隆方言与标准德语词汇拼写对比:
H?mmche(Eisbein/Schweinshaxe)
猪肘
Schloot(Salat)沙拉
?llsch(Zwiebel)
洋葱(买D?ner时要不要洋葱很实用)
Mostert,Mostrich(Senf)芥末
Jüddefleisch(Pilz)蘑菇
??pel,??dappel(Kartoffel)土豆
Worbel(Blaubeere)覆盆子
Blohdwoosch(Blutwurst)血肠
K?bes(Bierkellner)酒馆服务员
Zappes(Bierzapfer)酒馆招待
lazze(bezahlen)付钱
Memm(Brust)胸
Aap(Affe)猴子
Panz(Kind)孩子
Ohm(Onkel)叔叔
Schmier(Polizei)警察
Pimmock(Ostdeutscher)东德人
Botz(Hose)裤子
Pooz(Tür,Tor)门
Bud(Wohnung)住房
Kess(Auto)汽车
Parraplü(Regenschirm)雨伞
怎么样,这些科隆方言你了解多少呢?如果之后去了科隆,可以留意一下当地人说德语哦~
微博:
“北京新东方德语老司机”
抖音:
小红书:
deutsch
点击“阅读原文”即可报名德语课程
长按扫码可